Kevad toob toidulauale hulgaliselt noorloomade liha, nende hulgas vasika.
Vasikaliha noorte kevadiste kaalikatega (navet), on andnud nime sellisele kevadisele klassikalisele toidule nagu navarin. Lõuna- Prantsusmaal tehakse navarini tallelihaga. Aga mitte sellest ei tahtnud ma rääkida.
Mulle on aegajalt Prantsusmaal lihapoes silma jäänud lihatükk nimega l´onglet. Mitte eriti sageli, seetõttu ei ole ma enne ka uurinud, millega täpselt tegu. Eile nägin meie Weingarteni Metzgerei’s ehk lihuniku juures sellist asja nagu Kalb Nierenzapfen ja kui ma koju uurima läksin, mis see on, jõudsin ma jälle selle l’onglet juurde ja sain jälile, et tegemist eriti hõrgu lihatükiga, mida lihunikud harva müüki paiskvad- söövad seda ise. Seetõttu kutsutakse seda inglise keeles teda ka “butcher’s steak”- ametlik nimi inglise keeles on hanger steak.
Vasika “onglet” kaalub umbes 320 grammi ja tegemist on pehmeima lihatükiga üldse. Hind on 30 euro kanti kilo.
Parim retsept pidi olema- hoida 2 tundi lihatükki marinaadis ja seejärel igast küljest max 4 minutit praadida ja valmis ta ongi.
Itaalias on l´onglet nimi lombatello, Hollandis kroaie ja Hispaanias solomillo de pulmón. Eesti keeles ei leidnud vastet- kui keegi teab, palun valgustage.
Vaatan, et eurotekstides, näiteks komisjoni määruses nr 716/2005 (millega avatakse töötlemiseks ettenähtud külmutatud veiseliha imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine) on “l’onglet” tõlgitud “paks vaheliha”. Usun, et selle tõlkimisel konsulteeriti vastavate spetsialistidega, nii et võib pidada usaldusväärseks.
Ütleme ausalt, et kui restorani menüüsse kirjutada kergelt marineeritud paks vaheliha, siis vist ei kutsu proovima? 😀
Alati on võimalus jääda prantsuse keele juurde ja kasutada kursiivi. 😉
No ja näiteks “harknääre” ei kõla ka justkui väga isuäratavalt.
Igatahes aitähh Mercredis, et sa selle tõlke leidsid. Alati saab teha ettepaneku vastavatasse intstantsidesse, et mul on parem sõna välja pakkua 🙂
ma tegelikult tahtsin öelda, kes iganes selle nime eesti keeles välja mõtles- on ta sõnavalikul küll puusse pannud. Paks vaheliha ei ole absoluutselt apetiitne.