Sõna baklažaan on laen vene keelest, kuid eesti keelne uudissõna pommu ei istu mulle üldse, no ja munataim on veel hullem. Igapäevases kõnepruugis kasutan ma prantsuse keelset sõna aubergine, kuigi keelepolitseinikud oberziini peaaegu keelatuks eesti keeles on tunnistanud. Ma siis postituses kasutan baklažaan.
Nimetagu seda taime igaüks kuidas harjunud ja tahab, kuid seda peab tunnistama, et baklaźaan on kokale tänuväärne taim, millest saab tõelisi hõrgutisi valmistada.
Üks retsept eelmise nädala Le Monde‘ ist jäi silma ja vajab blogisse talletamist. Retsepti kohta öeldakse, et isegi neile, kellele muidu baklažaan ei meeldi, peaks see retsept nende arvamust muuta.
Retsept 3 inimesele. Vaja läheb:
3 baklažaani
100 gr fetat või ricotat (mina eelistan viimast, kuid feta annab toidule mõnusat soolakust)
60 gr parmesani
2 munakollast
2 küüslauguküünt
- Soola pipart, oliiviõli, tüümianioksakesi
Valmistuskäik:
Vali välja 3 ilusat ja rikkumata nahaga baklazaani ja lõika nad pikuti pooleks, aseta ahjuplaadile. Baklažaane ostes jälgi just seda, et nahk oleks ilus läikiv ja et vili oleks raske. Kui taim tundub kerge, siis on ta pole värsje ha on kibeda maitsega. Liiga suured baklazaanid sisaldavad liiga palju seemneid ja need pole ka head. - Piserda baklažaanipoolikud üle oliiviõliga, maitsestata soola, pipra ja tüümianiga ning küüslauguküüned lõika pooleks ja pane ahjuplaadile. Aseta 180° ahju 35 minutiks
- Proovi küpsetust, kui sulle tundub, et vilja sisu on veel sitke ja kõva, anna mõned minutid ahjus juurde.
- Kui küpsetus on valmis, kraabi sisu lusika abil välja ja sega saumikseriga nad läbi.
- Saadud segule lisa juust (kas ricota või feta) ja munakollased ja sega läbi. Lõpuks lisa parmesan(kuid jäta parmesani ka pealepuistamiseks) ja sega.
- Aseta segu ramesquin’ idesse ja puista peale parmesani. Küpseta 180° ahjus 10 minutit ja seejärel pane ahi grilli režiimile ja pruunista parmesan.
- Serveeri kohe ahjust võttes!