Ei teagi kuidas teist õieti käänata, kas meem- Meeme(tegelane Ussisõnade raamatust) või meem- meemi. Igatahes selline ülimalt kahtlane asi anti mulle täna üle siit” hirmsast kohast” ja ta nimi oli “Mida sa täna lõunaks sõid?”
Mida ma täna lõunaks sõin? No mida sa popsitalu Liina arvad, ma lõunaks söön?
Väikeseks ooteks oli nagu kolmapäeva lõunati ikka pääsupesa supp, siis sõin öökulli mune (uputatult) ja ühe põdrakintsu….
Aga tegelikult käisin söömas Platzis ja sõin kotletti- veits soolane oli, aga igati OK! Kolmapäeviti lõunastan ma Platzis, loodan et nüüd tehakse seal lõunamenüü minusuguse VIP-i pärast ümber ja järgmisel kolmapäeval söön ma juba põdrakintsu ja uputatud öökulli mune 🙂
mina muidugi unise silmaga lugesin, et “moodne asi – memm” ja mõtlesin juba, et tea, kas saad vanaemaks või midagi…;)
Mul oll täämpä söögis: upõga oinamuna ja ubinasupp.
A kas te uputamata kilusid ei söönudki? Ma olen väga pettunud.
Ma pole veel metsast välja saanud ja kilust ei tea midagi 🙂
Uputatud oinamuna tundub ka päris söök 🙂
meil oli viimane meem selline, et naisele oli kusagilt pähe määritud, et solarises on hirmus tähtis asi mooniseemnetega jogurt, et ma toogu. no ma siis läksin elus kolmandat korda solarise toidupoodi, mingid krdi saksa jogurtid virnas, kõiki ülejäänusid polnud ühtegi võetud, mooniseemnetega oli järel üksainus purk ! eks ma siis ost. nojah, maitses nagu iga teine suvaline jogurt, aint need krdi mooniseemned jäid hammaste vahele kinni.
niipalju siis meemidest.
ps
meem käändub nagu geen, selle sõna üle oli kunagi moes vaielda (nojah, umbes 20 inimese jaoks)
omal ajal tõlgiti see sõna eesti keelde valesti, tegelikult mõeldakse siin tegevuse kopeerimist, ehk siis tegu on miimiga