Tuli selline mõte, et mis ma siin blogis ikka pilte üles panen ja õhkan kui tore on üks kodune lihtne õhtusöök kuskil Portugali või Prantsuse väikelinnas, vaid panen põlle ette ja valmistan ise sellise õhtusöögi. Vaatamata sellele, et rustikaalse taluköögi toite lihtsaks nimetatakse, on nendega omajagu nikerdamist ja nende valmimine võtab aega.
Mõeldud- tehtud: Kolmapäeval, 23.märtsil, pakume 14 euro eest 3 käigulist õhtusööki, inspireeritud Prantsuse klassikast ja saabunud kevadest.
Rohelise läätse oblika supp kitsejuustu kreemi silmaga/Le potage de lentilles à l’oseille
Oblikad ja läätsed ja kitsejuust ning ka retsept on kõik Prantuse päritolu.
Veisekeel pikantses kastmes/Langue de boeuf sauce piquante
See aga on täitsa kodumaisest toorainest toit, kui välja arvata mõned ürdid ja tomatikonsentraat. Kui meil süüakse keelt põhiliselt külmalt, tarrendis ja on selline pulma-ja peielaua toit, siis pranstlaste klassika on keelt serveerida soojalt- praena tomatises kastmes, millele annavad pikantsust kornišoonid ja serveerivad seda, kas riisi või kartulipüreega.
Rabarberi kook/Tarte à la rhubarbe
Nägin poes juba ka Eesti rabarberit. Meil seekord veel Saksamaa maherabarber.
Neljapäeval, 24 märtsil, saab jällegi 14 euro eest 3 käigulist õhtusööki, kuid suundume Portugali köögimaailma.
Kalasupp Pico moodi/Caldo de Peixe à Moda do Pico.
Pico on üks Assoori saartest ja kus siis veel kalasuppi paremini teha osatakse kui ühel ookeani saarel 🙂
Transmontana moodi oa- ja sealiha hautis/Feijoada à Transmontana.
Transmontana on piirkond Portugalis, mille elanike kutsub minu sõber Paulo “people behind the rocks”. Küll aga on sealne feijoada tõeline kulinaarne meistriteos. Tegelikult on asi nii, et feijoada on esimene asi, mis peale bacalhau pähe tuleb, kui on jutt Portugali traditsioonilisest köögist. Minu sõbranna Susana teeb väga head feijoadat, kuid ta teeb linnainimese kiirvarianti ehk kasutab konserviube ja kuna tema mees ei armasta kapsast, jätab ta selle sisse panemata. Mul on õnnestunud süüa ka ehtsat maanaise keedetud feijoadat, kus sees kapsas ja oad ka õiged ja viis ikka keele alla küll.
3. Portugali magustoidud on väga magusad ja ma alles nuputan, mida teha ja kuidas kohandada, aga kindlasti tuleb ka dessert ehk sobremesa nende keeli.
Meie tavamenüü on ikka ka olemas neil päevil 🙂